وبلاگ شخصی محمد سحین آذربهرام



روزهای اول که قصد تدریس آنلاین داشتم خیل از همکارانم اصلا این روش را نمی پذیرفتن. عدم پذیرش آنها به دلیل عدم اعتماد زبان آموزان به این روش آموزشی بود. اغلب همکارانم در موسسه در خارج از کشور تحصیلات خودشان را انجام دادند و اصلا نمیدانم این همه مخالفت آن ها برچه اساسی بود. شاید آن ها هم نسبت به این روش اعتماد کافی نداشتند که البته مورد سرزنش من قرار می گرفتند. سن های بالا با احترام بیشتر و سن های پایین کمی راحت تر و تند تر باهاشون صحبت می کردم.

نتیجه تصویری برای تدریس آنلاین

یکی از مدرس ها شش سال سابقه حضور در خارج از کشور را داشت. به خودش آنلاین هم خارج از کشور سر کلاس رفته بود اما به روش تدریس آنلاین هیچ اعتقادی نداشت. برخی از همکارانم نسبت به این روش و مزایای آن باور نداشتن و شاید هم نیمه خالی لیوان را میدیدند. اما وقتی من تصمیم بگیرم هیچکس نمی تواند من را متوقف نماید. وقتی ایده ای را می خواهم تحقق دهم باید آن را اجرا کنم به هر قیمتی و با هر هزینه ای. شاید نصف بیشتر موجودی ام را هزینه تبلیغات گسترده و کلان کردم و با چالش های زیادی مواجه شدم.

اکنون دوسال در این حوزه فعالیت می کنم و بیشتر همکاران من باورشان نمی شود و روش موفقیت من را نمی توانند درک کنند. و چیزی در قلبم داشتم که هرگز آنها از آن آگاه نبودند و آن ایمانم به کاری که می خواهم انجام دهم. اگه به کاری که انجام میدهی ایمان و اعتقاد قلبی نداشته باشی نمی توانی با موفقیت آن را به اتمام برسانی. خیلی از همکاران مدرس دیگر هرگز به این روش اعتقاد نداشتن و هرگز جویای چنین کاری نشدن. خیلی ها تصورشان از ایده من یک ایده گذرا بود. مه تصور می کردند که شاید هیچ وقت در ایران این ایده مورد استقبال قرار نگیرد. ما من با ایمان و اعتقادی که به تحقق این عمل داشتم موفق شدم آن را اجرا کنم.

هزینه زیاد داشت. تبلیغات گسترده، کم شدن اندوخته ها با افزایش زندگی روزانه. حتی چالش هایی که خودزبان آموزان برای من ایجاد می کردند چراکه من باید سعی میکردن در میان آدم هایی که طرز تفکرشان کاملا سنتی بود حتی کسانی که هم ا قشر نوجوان و جوان جامعه هستند، فضایی را ایجاد کنم تا متقاعد شوند که با تدریس آنلاین نیز میتوان بازخورد مناسب را داشته باشیم مشروط بر اینکه خود مدرس هم شیوه تدریس آنلاین را بداند.


در دنیای جهانی‌شده‌ و بهم مرتبط امروزی، دانستن زبان‌های مختلف و استقبال از فرهنگ‌های دیگر عملا ضروری است. ما با مردم مختلفی از اطراف جهان در ارتباطیم، با آنها تجارت می‌کنیم، رابطه برقرار کرده و فرهنگ آنها را تجربه می‌کنیم تا دانش‌مان را گسترش دهیم. تمام اینها دلایل خوبی برای یادگیری زبان‌های دیگر است. افراد چندزبانه برتری‌های ویژه‌ای نسبت به افراد تک‌زبانه دارند. این برتری و مزایا شما را مم می‌کند تصمیم بگیرید اسپانیایی، چینی، پرتغالی یا هر زبان دیگری که دوست دارید یا برایتان مفید است را بیاموزید.

نتیجه تصویری برای اهمیت یادگیری زبان جدید۱- کارمند، دانشجو یا کارآفرین بهتری خواهید بود.

افرادی که زبان دوم یاد می‌گیرند در چندوظیفگی، تمرکز و انتقال بین فعالیت‌های مختلف بهتر عمل می‌کنند. زمانیکه یک زبان جدید می‌آموزید، مغزتان توانایی تغییر از یک زبان به زبان دیگر، ربط دادن معنی لغات جدید به زبان مادری، استفاده‌ی صحیح اصطلاحات و صرف درست افعال و بسیاری از مهارت‌های دیگر را توسعه می‌دهد. این مهارت‌ها به مغز کمک می‌کنند تا چندوظیفگی را آسان‌تر انجام داده و به منظور تمرکز در فعالیت در حال انجام، اطلاعات مرتبط را گلچین کند.

۲- مغزتان سالم‌تر‌ خواهد بود.

یادگیری زبان جدید احتمال بیماری‌های عصبی همچون آایمر و زوال عقل در سنین پایین را کاهش می‌دهد. مطالعات اخیر نشان دادند افرادی که به بیش از یک زبان مسلط هستند در مقایسه با تک زبانه‌ها که در ۷۱ سالگی علائم این بیماری‌ها را نشان دادند، در سنین بالای ۷۵ سال به آنها مبتلا می‌شوند.

۳- مهارت خواندن را در شما تقویت می‌کند.

هنگامیکه یک زبان جدید می‌آموزید، مغزتان ارتباطات جدید برقرار می‌کند و همانطور که یاد می‌گیرد با استفاده از لغات‌، معانی و قواعد جدید ایده‌های نو را بیان کند، به تقویت مهارت‌های خواندن کمک بسزایی می‌نماید.

۴- زبان اصلی‌تان را بهبود می‌دهد.

یادگیری زبانی متفاوت درک بهتری از زبان اصلی‌تان را برای شما ارائه‌ می‌دهد، چرا که مغز یاد می‌گیرد ساختار معنایی کاملا جدیدی را با نحو و ساختارهای معنایی مخصوص آن زبان شناسایی کند. همچنین با تمرین معنا و قواعد زبان جدید، مغز را وادار به فعالیت می‌نماید.

تمام این‌ها در کنار هم به شما کمک می‌کند زبان مادری خود را به گونه‌ای جدید تحلیل کنید چرا که قبلا تمام ساختارها و معانی را خود به خود می‌آموختید. بنابراین، با علاقه‌ی بیشتری نسبت به قبل در زبان خود کاوش خواهید کرد.

نتیجه تصویری برای اهمیت یادگیری زبان جدید

۵- کمک می‌کند اطلاعات را به خاطر بسپارید.

یادگیری زبان جدید به تقویت حافظه نیز کمک می‌کند چرا که مغز ساختار زبان جدید را آموخته و لغات و قواعد جدید را حفظ می‌کند. توانایی مرتبط و حفظ کردن اطلاعات، به خاطر سپردن لغات جدید، اسامی، شماره تلفن، مراحل یک فرایند، فهرست‌ها، فعالیت‌های روزانه و دیگر اطلاعات مهم را ساده‌تر می‌کند.

۶- مهارت حل مشکلات را تقویت می‌کند.

زمانیکه افراد چندزبانه یاد می‌گیرند لغات درست و مناسب‌ترین ساختار جمله یا صرف فعل را انتخاب کنند، در جنبه‌های دیگر فرایندهای شناختی خود هوشیارتر می‌شوند. توانایی تشخیص اینکه چه چیزی مرتبط است و چه چیزی نیست، آنها را حساس‌تر کرده و در حل مشکلات بهبود می‌بخشد و مهارت‌های مذاکره را نیز تقویت می‌نماید.

۷- موجب می‌شود تصمیمات دقیق‌تر و سریع‌تری بگیرید.

هنگام انتخاب بین چند کلمه که به نظر مناسب هستند اما تفاوت‌های معنایی اندکی دارند و یا دیگر پیچیدگی‌های زبان خارجی، مغز مهارت‌های تصویر مرتبطتصمیم‌گیری را بهتر توسعه می‌دهد. نه تنها فرایند تصمیم‌گیری سریع‌تر شده، بلکه محتاطانه و منطقی‌تر نیز خواهد شد.

۸- نمرات بهتری کسب خواهید کرد.

افرادی که زبان خارجی یاد می‌گیرند IQ بالاتری دارند، خلاق‌ترند، نوآوری و انعطاف ذهنی بیشتری نسبت به تک زبانه‌ها دارند. مطالعات نشان داده است که یادگیری زبان جدید بیشتر یک فعالیت شناختی حل مسئله است تا یک فعالیت زبانی. این افراد همچنین در امتحانات ریاضی نمرات بالاتری می‌گیرند، درک مطلب بهتری داشته و دایره لغت وسیعی دارند.

۹- دنیای اطراف خود را بیشتر می‌شناسید.

یادگیری زبان جدید به شما کمک می‌کند درک بهتری از فرهنگ‌ها و سنن کشورهای مختلف داشته باشید. بعنوان یک فرد چندزبانه قادر خواهید بود دنیا را از جنبه‌های مختلف ببینید. همزمان، می‌توانید درک بهتری از فرهنگ خود نیز داشته باشید.

۱۰- مسافرت آسان‌تر خواهد بود.

زمانیکه به کشوری سفر می‌کنید و زبان آن را می‌دانید، فرصت آشنایی با افراد زیادی را پیدا می‌کنید و از طریق بازدید مکان‌های جالب و دیدنی همچون موزه، پارک ملی، مکان‌های تاریخی و جاذبه‌های فرهنگی، تجارب عمیق‌تر و معنی‌دارتری کسب خواهید کرد.

۱۱- اعتماد به نفستان افزایش می یابد.

مهم نیست که یادگیری زبان جدید چقدر آسان یا سخت است، چرا که به انسان حس دستیابی به موفقیت می‌دهد. نسبت به خود احساس رضایت خواهید داشت و اعتماد به نفستان افزایش خواهد یافت و دیگر برای گفتگو به زبان جدید احساس خودداری یا خجالت نمی‌کنید. بعلاوه، افرادی که به زبان دیگر صحبت می‌کنند، در دید دیگران جالب‌تر و جذابترند.

در دنیای جهانی‌شده‌ و بهم مرتبط امروزی، دانستن زبان‌های مختلف و استقبال از فرهنگ‌های دیگر عملا ضروری است. ما با مردم مختلفی از اطراف جهان در ارتباطیم، با آنها تجارت می‌کنیم، رابطه برقرار کرده و فرهنگ آنها را تجربه می‌کنیم تا دانش‌مان را گسترش دهیم. تمام اینها دلایل خوبی برای یادگیری زبان‌های دیگر است.


افراد چندزبانه برتری‌های ویژه‌ای نسبت به افراد تک‌زبانه دارند. این برتری و مزایا شما را مم می‌کند تصمیم بگیرید اسپانیایی، چینی، پرتغالی یا هر زبان دیگری که دوست دارید یا برایتان مفید است را بیاموزید.

۱۱ مزیت یادگیری زبان جدید

۱- کارمند، دانشجو یا کارآفرین بهتری خواهید بود.
افرادی که زبان دوم یاد می‌گیرند در چندوظیفگی، تمرکز و انتقال بین فعالیت‌های مختلف بهتر عمل می‌کنند. زمانیکه یک زبان جدید می‌آموزید، مغزتان توانایی تغییر از یک زبان به زبان دیگر، ربط دادن معنی لغات جدید به زبان مادری، استفاده‌ی صحیح اصطلاحات و صرف درست افعال و بسیاری از مهارت‌های دیگر را توسعه می‌دهد. این مهارت‌ها به مغز کمک می‌کنند تا چندوظیفگی را آسان‌تر انجام داده و به منظور تمرکز در فعالیت در حال انجام، اطلاعات مرتبط را گلچین کند.

۲- مغزتان سالم‌تر‌ خواهد بود.
یادگیری زبان جدید احتمال بیماری‌های عصبی همچون آایمر و زوال عقل در سنین پایین را کاهش می‌دهد. مطالعات اخیر نشان دادند افرادی که به بیش از یک زبان مسلط هستند در مقایسه با تک زبانه‌ها که در ۷۱ سالگی علائم این بیماری‌ها را نشان دادند، در سنین بالای ۷۵ سال به آنها مبتلا می‌شوند.

۳- مهارت خواندن را در شما تقویت می‌کند.
هنگامیکه یک زبان جدید می‌آموزید، مغزتان ارتباطات جدید برقرار می‌کند و همانطور که یاد می‌گیرد با استفاده از لغات‌، معانی و قواعد جدید ایده‌های نو را بیان کند، به تقویت مهارت‌های خواندن کمک بسزایی می‌نماید.

۴- زبان اصلی‌تان را بهبود می‌دهد.
یادگیری زبانی متفاوت درک بهتری از زبان اصلی‌تان را برای شما ارائه‌ می‌دهد، چرا که مغز یاد می‌گیرد ساختار معنایی کاملا جدیدی را با نحو و ساختارهای معنایی مخصوص آن زبان شناسایی کند. همچنین با تمرین معنا و قواعد زبان جدید، مغز را وادار به فعالیت می‌نماید.

تمام این‌ها در کنار هم به شما کمک می‌کند زبان مادری خود را به گونه‌ای جدید تحلیل کنید چرا که قبلا تمام ساختارها و معانی را خود به خود می‌آموختید. بنابراین، با علاقه‌ی بیشتری نسبت به قبل در زبان خود کاوش خواهید کرد.


هیچ چیزی برای پنهان کردن نیست و از اخلاق حرفه ای که اروپایی ها به من آموختند بسیار بعید است. برای همین به سادگی میگویم درکنار تدریس زبان ایتالیایی، من یک زبان آموز اسپانیایی هم هستم. به دلیل علاقه بسیار زیادم نسبت به زبان ها خارجه زبان اسپانیایی را انتخاب کردم چراکه این دورا مانند یک برادر و خواهر میدانم شاید زبان آموزان تازه کار ایتالیایی به خوبی از ارتباط نزدیک میان زبان ایتالیایی و اسپانیایی آگاه نباشند اما هم اکنون صادقانه بگویم که هر زبان آموزی به ایتالیایی تسلط کامل داشته باشد به آسودگی می تواند زبان اسپانیایی را خودآموز نماید.

نتیجه تصویری برای اسپانیایی

از منظر زبان شناسی ارتباطات تاریخی و فرهنگی میان کشورهای همسایه بانی اینگونه ارتباطات نزدیک میان زبان های آنها شده است. اسپانیایی تنها زبان آخر من نخواهد بود و در اولین فرصت ان شاءالله زبان های بعدی هم در راه هستند. اما از این انتخابم هرگز پشیمان نیستم و میدانم هرکس اسپانیایی را هم انتخاب نماید هرگز اشتباه نکرده. اسپانیایی نه تنها از نظر دستوز زبان و واژگان به ایتالیایی بسیار نزدیک است بلکه جامعه هدف بیشتری را پوشش می دهد و اکثر مردم آمریکای لاتین به اسپانیایی سخن می گویند 

البته موسیقی زبان اسپانیایی واقعا زیباتر از موسیقی زبان ایتالیایی نیست هرچند اینگونه نگاه می تواند سلیقه ای باشد. لیکن بدون هیچگونه تعصبی نمی توان فراموش کرد که هر زبانی مزایای خاص خود را دارد و نباید آن را با نگاه های تعصبانه خود ویران کرد. البته که هیچ زبانی با نگاه های متعصبانه ویران نمی شود بلکه خود ما آدم ها هستیم که با تعصب خود را فدای برخی افکار اشتباه می کنیم. و این موضوع را نمی توان هرگز یادگرفت. قول خواهم داد هر زمان که اسپانیایی هم کامل آموختم این زبان را به علاقه مندان به یادگیری آن به تعرفه مقرون به صرفه تدریس نمایم.

زبان اسپانیایی جامعه هدف بزرگتری است اکثر کشورهای آمریکای لاتینن مانند کوبا، ونزئولا، آرژانتین، پرو و کشوری که در جنوب غربی اروپا واقع شده که همه آن را میشناسیم، اسپانیا از جمله جوامع ای هستند که به زبان اسپانیایی سخن می گویند و با یادیگیری این زبان می توانیم با جوامع بیشتری اطلاع داشته باشیم فراگیری زبان اسپانیایی یعنی ارتباط با  135 میلیون نفر در جهان که در واقع از نظر تعداد سخنوران در رتبه دوم جهانی قرار دارد و از نظر گستردگی پوشش موقعیت جغرافیایی در رتبه سوم جهانی قرار می گیرد.

شاید شما ایتالیایی آموخته باشید و مقصد دیگری یادگیری شما اسپانیایی است. خبر خوش این است که تمام زبان آموزان ایتالیایی که به طور دقیق به این زبان تسلط دارند همانند من خیلی راحت و بدون هیچگونه دردسری و هزینه گزاف می توانند این زبان را خودآموز نمایند. این وعده من به همه زبان آموزان ایتالیایی است که البته نکنته به نکته ایتالیایی را مطالعه کرده باشند.


از آنجا که متاسفانه تنها زبان تمام توجه به زبان انگلیسی معطوف شده، فرزندان ما فراموش کرده اند که سایر زبان های ارزشمند و بسیار زیباتر ن وجود دارند که می توانند با مطالعه و فراگیری آن ها مانند زبان ایتالیایی، اهداف خاصی را در آینده زندگی شخصی خود در نظر بگیرند. تا شاید بدین وسیله. مقدمات پیشرفت آینده خود را فراهم نمایند و بدینوسیله در آینده به جامعه خود خدمت کنند. زبان ایتالیایی از جمله زبان های بسیار زیبا در جهان می باشد که 60 میلیون نفر آن را به عنوان زبان مادری صحبت می کنند. این زبان ادبیات بسیار پر بار و ارزشمندی را شامل می شود و زبان آموز در مدت فراگیری این زبان با این ویژگی به خوبی آشنا خواهد شد.

اکنون پرسش این است: ویژگی های زبان ایتالیایی چیست؟

  • آموزش زبان ایتالیایی دریچه ای است برای ورود به آهنگین ترین زبان دنیا
  • سادگی در تلفظ عبارات و واژگان
  • دست خط ساده لاتین در زبان ایتالیایی
  • شباهت بسیار زیاد زبان های فرانسه و اسپانیایی با ایتالیایی

از آنجایی که خطای نوشتاری و تلفظ عبارات در زبان ایتالیایی بسیار کم است فراگیری آن از نظر املاء، تلفظ و نوشتار بسیار آسوده خواهد بود به گونه ای که تمام اقشار زبان آموز می تواند در هر سنی و در هر مقطعی با هر دانشی آن را به خوبی فرابگیرد. لیکن زبان آموزانی که پیش از آن با زبان انگلیسی آشنایی نسبی داشته باشند قادر خواهند بود این زبان را در بازه زمانی کوتاه تری تسلط یابند. اما مسعله ای که باعث خواهد شد اکصر زبان آموزان نیت فراگیری این زبان را داشته باشند بهره مندی از فرصت های تحصیلی ارزشمند در مقاطع عالی است. زیرا زبان آموزانی که به درستی به این زبان مسلط شوند فرصت بهره مندی از بورسیه تحصیلی را خواهند داشت.

لیکن می توان با استفاده از این فرصت در بهترین و معتبرترین دانشگاه های جهان در ایتالیا تحصیلات خود را ادامه دهند و از آن پس به جامعه خود خدمت نمایند. هرگز نباید فراموش کنیم که زبان ایتالیایی زبان بسیاری از ادبای شهیر جهان چون ماکیاولی، لوئیجی پیراندلو، دانته آلیگیری، فرانچسکو پترارکا، لئوناردو داوینچی، پیکاسو، کریست فرو کلومبو و بسیاری از مشاهیر دیگر می باشد. طبیعتا مشتافان و علاقه مندان به تعمیق دانش خود در رشته های معماری، باستان شناسی، موسیقی، فلسفه و ادبیات می توانند با فراگیری این زبان نسبت به تعمیف دانش علمی خود و دسترسی به مهم ترین و به روزترین منابع علمی دست یابند. 


یک روش موثر جهت فراگیری نه تنها یک زبان خارجه، بلکه یادگیری سایر دروس حتی دانشگاهی و مدرسه ای باشد. همانطور که در کشورهای جهان اول مانند بسیاری از کشورها اروپایی به دلیل پیشرفت فناوری و در جهت استفاده بهینه از ارزشمند ترین ذخایر بشریت بنام "زمان" بسیاری از مردم به این روش آموزشی نویین در جهان لیکن نا آشنا در ایران روی آورده اند.

زبان آموزانی که همواره برای فراگیری زبان های ایتالیایی و اسپانیایی با من تماس میگیرند همیشه سوالاتی در ارتباط با نحوه تدریس آنلاین یک زبان برای من طرح میکنند. برایم بسیار جالب است که متقاعد کردن انسان های با سوادتر در جامعه که مقطع تحصیلی بالاتری نسبت به سایر اقشار جامعه دارند در این زمینه بسیار دشوار خواهد بود. دلایل غیر علمی و بسیار سلیقه ای را در امر مهم آموزش مطرح می کنند و روش تدریس آنلاین را به شدت با نقدهای تند و کوبنده خود به زمین می اندازند. اما جالب تر از آن اینکه همین قشر عزیز جامعه متقاضیانی هستند که پس از برگزاری اولین جلسه معارفه و آشنایی کامل با نحوه تدریس آنلاین زبان ایتالیایی و اسپانیایی نوع دیدگاهشان بسیار متفاوت می شود.

البته قبول دارم که شاید تدریس آنلاین آنگونه که باید در جامعه ما مورد توجه قرار نگرفته و مدرسینی که در این حوزه فعالیت می کنند و به طور حرفه و کاملا صحیح این روش را اجرا می کنند بسیار انگشت شمار اند. به گونه ای که شاید واقعا در کل جامعه آموزشی با تنها 20 مدرس باشند که با نحوه تدریس صحیح آنلاین آشنایی کامل دارند و باز هم سعی می کنند با روش های تبلیغاتی بسیار چالش برانگیز و دشوار و البته مملو از هزینه های کلان شاگردان خود را پس از جذب و اولین تماس برای شرکت در یک جلسه معارفه متقاعد سازند.

اما روشی که هنوز در جامعه ما و توسط قشر زبان آموز ما مورد توجه قرار نگرفته مدت ها و سالیان سال است که در سایر نقاط جهان در حال اجرا در سطح وسیعی از اجتماع است. هم اکنون حدود 35 درصد از دانشجوهای اروپایی به دلیل صرفه جویی در هزینه های زندگی شخصی خود، ذخیره مهم ترین گنج ارزشمندشان "زمان" به این روش پویا و بسیار پر بازده روی آوردند و با شناخت دقیق خود نسبت به این اتفاق و نه تنها یک نگاه سطحی توانستند خدمت فناوری به بشریت را بپذیرند و از آن به نحوه احسنت استفاده نمایند.

امید دارم که شما خواننده گرامی با مطالعه این مطلب از مزایای فراگیری یک زبان جدید به صورت آنلاین آگاه شوید و با دید باز و وسیع تر به این مسئله بنگرید تا شاید شما هم در جامعه سنتی ما پیشگام ترویج این فرهنگ جدید آموزشی و نو ظهور شوید. تا با کمک هم به سایر دوستان، اعضاء خانواده و سایر اشخاصی که در جامعه آنها را میشناسیم قادر باشیم این فرهنگ ارزشمند را نهادینه سازیم.


همه ما با داستان رومئو و ژولیت که معادل آن لیلی و مجون در ایران است به خوبی میشناسیم. شاید برای شما جالب باشد که ساختمانی که رومئو و ژولیت در آن زندگی میکنند هم اکنون در شهر ورونا ایتالیاست و بسیاری از گردشگران روزانه از آن بازدید می کنند بعضی مراسم های ازدواج خودشان را با ثبت تصاویر یادگاری به یادماندنی تر می کنند. این بنا در شهر ورونا (Verona) در نزدیکی میدان Erba (Piazza dell'Erba) قرار گرفته. که البته بالکن بسیار معروف این بنا را نمی توان نادیده گرفت.

اسلاید شو

البته این بنا توسط معماران حرفه ای ایتالیا در قرت بیستم میلادی مورد بازسازی و ترمیم قرار گرفته البته بدون اینکه کوچک ترین تغییری در نمای آن ایجاد شود. تصویر بالا که در این مطلب قرار دادم برگرفته از یک سایت ایتالیایی است. و بالکن کوچکی که مشاهده می کنید همان بالکنی است که در تیاتر های جهان به عنوان صحنه اول نمایش و در نمایشنامه شکسپیر به خوبی شرح داده شده. 

البته یک چیز را نباید فراموش کرد که خانه رومئو و ژولیت در کشورهای اروپایی مدعیان زیادی دارد. عده ای بر این باور هستند که خانه وی در لندن هم بود و جالب تر از آن این است که نه تنها لندن و ایتالیا بلکه سایر کشورهای اروپایی مدعیان بناهای متعدد هستند که به محل افامت این دو شخصیت شهیر، رمانتیک و افسانه ای نسبت داده می شود.


یکی از چهره‌های برجسته تاریخ ادبیات ایتالیا است. او را در کنار دانته یکی از اصلاح‌گران زبان ایتالیایی می‌دانند. بوکاچیو همچنین از مقامات دولتی فلورانس بود و فضای بسیاری از داستان‌هایش در این شهر می‌گذرد. شهرت بوکاچیو نشأت گرفته از مجموعه قصه‌هایی است که او در کتاب بسیار معروف خود دکامرون گردهم آورده‌است. بوکاچیو بنا به گفته خودش قصه‌نویسی را از هفت سالگی آغاز کرد و در طول عمر خود شیفته مسافرت و تفحص در آداب و رسوم و روحیات مردم بود.

Boccaccio by Morghen.jpgدر جوانی به نجوم علاقه‌مند شد و مدتی به زبان یونانی این علم را آموخت تا اینکه به نویسندگی روی آورد. وی در جوانی منظومه شکار دایانا در ۱۸بند» و داستان فیلوکولو در هفت جلد را پدیدآورد و به دنیای ادب راه یافت. با این حال بوکاچیو پس از نگارش کتاب دکامرون به شهرت رسید و این اثر بود که پایه‌های افتخار و محبوبیت را برای بوکاچیو به وجود آورد. داستان‌هایی که در کتاب دکامرون موجود هست به‌طوریست که در ادبیات آینده اروپا تأثیری ژرف نهاد. جووانی بوکاچیو فردیست که کلمه الهی را به کتاب کمدی اثر دانته آلیگیری اضافه کرد؛ و نام کمدی الهی را به عرصه ادبیات آورد.در جوانی به نجوم علاقه‌مند شد و مدتی به زبان یونانی این علم را آموخت تا اینکه به نویسندگی روی آورد. وی در جوانی منظومه شکار دایانا در ۱۸بند» و داستان فیلوکولو در هفت جلد را پدیدآورد و به دنیای ادب راه یافت.

بوکاچیو پس از نگارش کتاب دکامرون به شهرت رسید و این اثر بود که پایه‌های افتخار و محبوبیت را برای بوکاچیو به وجود آورد. داستان‌هایی که در کتاب دکامرون موجود هست به‌طوریست که در ادبیات آینده اروپا تأثیری ژرف نهاد. جووانی بوکاچیو فردیست که کلمه الهی را به کتاب کمدی اثر دانته آلیگیری اضافه کرد؛ و نام کمدی الهی را به عرصه ادبیات آورد.

دکامرون، اثر فاخر ایتالیایی:

بوکاچیو این کتاب را به سبک هزار و یک شب نگاشته و مواد خام این قصه‌ها را از افسانه‌های یونانی، رومی و کشورهای مشرق زمین و گاه از زندگی روزمره مردم گرفته‌است. او این کتاب را بلافاصله پس از شیوع طاعون سال ۱۳۴۸ در فلورانس نوشت.

چارچوب اصلی دکامرون را هفت زن و سه مرد تشکیل می‌دهند، که برای گریز از بلای طاعون، فلورانس را ترک کرده به خانه‌های ییلاقی اطراف شهر پناه می‌برند و در آن جا برای این که ذهن خود را از این واقعه منحرف کنند به قصه‌گویی برای یکدیگر می‌پردازند و چون خُلق و خوی داستانگویان متفاوت است داستان‌ها دارای گیرایی و تنوع بسیار است و از مجموع آن‌ها اوصاف شاعرانه، عبرت‌آموز و غم‌انگیز اما لطیف و شاعرانه فراوان بچشم می‌خورد. چون نویسنده واقف به روح بشری و اشخاص داستان بوده، همه قهرمان‌های آن زنده و پر از شور زندگی هستند حتی جانوران داستان‌های دکامرون.

دکامرون یک اثر تمثیلی قرون وسطایی است که بیشتر به خاطر داستان‌های هرزهٔ عشقی در تمامی انواع ممکن و غم‌انگیز آن شناخته شده‌است. موضوعات دیگر مانند شوخی و بذله‌گویی، جوک‌های عملی و تشویق به زندگی دنیوی از دیگر اجزای ساختاری آن می‌باشند. فرای سرگرمی و شهرت ادبی، دکامرون یک سند مهم تاریخی از زندگی در قرن چهاردهم بوده و نویسندگان بعدی مانند جفری چاسر را مورد تأثیر قرار داده است. این کتاب بعدها در ادبیات برخی کشورها از جمله انگلستان مورد اقتباس و تقلید قرار گرفت. بسیاری از نویسندگان از جمله شکسپیر از قصه‌های آن در نوشتن نمایشنامه‌های خود استفاده کرده‌اند.


منابع این مطلب:
گردآوری شده از این

لینک و این

لینک


متاسفانه در هرکجای دنیا که زندگی کنید یه عده آدم بی فرهنگ و لوده پیدا می شوند که نظم اجتماعی را بر هم می زنند، هنجارها را زیر پا می گذارند و تنها خود را مقدم بر هر چیزی می دانند. اگر در ایتالیا و هر کشور اروپایی زندگی کنید بالاخره تعدادی عبارت باید بدانید تا گاهی از حقوق خودتان دفاع کنید. مثلا وقتی شما در صف اتوبوس هستید یا در صف بانک هستید. به همه توصیه میکنم این عبارت ها را بدانند تا در مواقع وم بتوانند از حقوقشان دفاع کنند. هرچند که شدیدا مخالف فرهنگ واژگان های پنهان زبان های خارجه هستم. چراکه اگر قرار است ما زبانی را بیاموزیم بهتر است زیبایی های آن را بدانیم.

نتیجه تصویری برای فرهنگ ایتالیایی

در نتیجه اگه در ایتالیا کسی به شما گفت بیا یرون بهت نشون بدم، سریع بهش بگین:

Fuori ci va Lei, io sto benissimo qui

شما برید بیرون، من جام اینجا خیلی خوبه

اگه کسی تو سینما داشت پچ پچ میکرد و مزاحم شما میشد بهش بگید:

Guardate che abbiamo pagato anche noi per vedere il film. Se non vi va di vederlo, andatevene a casa

شما هم فیلم را نگاه کنید. ما پول دادیم تا فیلم ببینیم. اگر قصد تماشای فیلم ندارید پس به خانه بروید

نتیجه تصویری برای ‪Parlare al cinema‬‏

اگه یه آدم لجباز صف را رعایت نکرد و جلوی شما آمد به او این عبارت را بگویید:

Ma come si permette? Guardi che adesso faccio venire la direzione! Poi vedremo

اما چطور به خود اجازه می دهید؟ الان مدیر را صدا میزنم بعد خواهی دید چه اتفاقی خواهد افتاد

البته خواستون باشه زیاده روی نکنین که براتون موارد بدتر پیش بیاد!


زبان ایتالیایی یکی دیگر از از اعضای خانواده بزرگ زبان های هندو-اروپایی است و در میان این اعضا به زیر شاخه زبان های رومانس تعلق دارد. ریشه کلیه زبان های رومانس مانند اسپانیایی، پرتغالی و فرانسوی زبان لاتین است که در امپراطوری روم باستان رواج داشته است. امپراطوری روم بیش از پانصد سال بر مناطق وسیعی از اروپا حاکم بوده و به همین دلیل، زبان لاتین و بخصوص لاتین عامیانه که بر زبان بازرگانان و سربازان رومی جاری بوده است، بر زبان های صحبت شده در مناطق تحت سلطه تاثیرات عمیقی گذاشته است.

یکی از خصوصیات زبان ایتالیایی قدیم تنوع بسیار لهجه های آن در مناطق مختلف شبه جزیره ایتالیا و اطراف آن بوده است. برای مثال در مناطقنتیجه تصویری برای ‪Italian language‬‏ شمال و شمال غربی، لهجه گُل-ایتالیایی (گل نام باستانی سرزمین فرانسه است.) که تشابهاتی با زبان فرانسوی دارد رواج داشته است. از لهجه های دیگر ایتالیای آن دوران می توان به ونیزی، توسکانی، سیسیلی و بسیاری دیگر از آن ها اشاره نمود. تنوع لهجه های ایتالیایی باعث شده بود تا ایجاد یک زبان خالص که بیانگر تمامیت زبان ملت ایتالیا و یکپارچگی فرهنگی آن در سراسر شبه جزیره باشد، به تاخیر بیافتد. در واقع می توان گفت آثار مکتوبی که تا قبل از قرن دهم میلادی نوشته شده اند، بیشتر به زبان لاتین بوده و از اولین دست نوشته های موجود به زبان ایتالیایی در قرن 10 میلادی تا سه قرن بعد از آن هر نوشته به لهجه خاص خود نوشته شده است و نویسندگان اهمیتی به خوانا بودن مطلب برای دیگر افراد ایتالیایی نمی دادند. به علاوه با توجه به اهمیت زبان لاتین برای دستگاه کلیسا و تسلط آن بر نظام ایتالیا، بیشتر متون مهم به زبان لاتین نوشته می شده است.

قرن 14 میلادی آغاز شکوفایی زبان ایتالیایی است و در میان لهجه های موجود لهجه توسکانی بیشتر از سایر لهجه ها مورد توجه قرار گرفت. ایالت توسکانی در مرکز جغرافیایی ایتالیا قرار داشت و مرکز آن فلورانس، از نظر تجاری دارای اهمیت بوده بازرگانان بسیاری از سراسر ایتالیا برای انجام معاملات به فلورانس در رفت و آمد بودند. لهجه توسکانی در ساختار و آوا بیشتر از بقیه لهجه ها به زبان لاتین نزدیک بود و می توانست به خوبی تمدن و فرهنگ روم باستان را منتقل نماید.

در همین دوران بود که سه ادیب و داستانسرای مشهور در توسکانی ظهور کردند و با آثار پرطرفدارشان موجب اعتلای لهجه فلورانسی به عنوان لهجه برتر ایتالیایی شدند و می توان گفت این سه تن از پایه های تحول فرهنگی ایتالیا از قرون وسطی به رنسانس هستند: دانته آلگیری، فرانچسکو پترارکا و بوکاچیو. در این میان دانته با استفاده از لهجه توسکانی و یاری گرفتن از لهجه سیسیلی کتابی به نام کمدی الهی نوشت و ثابت کرد که بدون استفاده از زبان لاتین هم می توان آثار ادبی بزرگ خلق نمود. کتاب کمدی الهی مشهورترین اثر ادبی تاریخ زبان ایتالیایی است. پترارکا که ادیب و فیلسوفی بزرگ بود، با اهمیت بسیار به تاریخ و تمدن باستانی روم، بسیاری از آثار مهم نوشته شده به زبان لاتین را به لهجه توسکانی ترجمه نمود و خود خالق اثری به نام منظومه عشقی است که اهمیت آن تا به امروز حفظ گردیده است. بوکاچیو نیز در اثر مشهورش به نام دکامرون شامل یکصد قصه، که لحنی هزار و یک شب وار و طنزآمیز دارد، توانست بابی تازه را در داستانسرایی در ادبیات ایتالیا باز نماید. در ایام رنسانس آثار بیشتری از جمله نوشتارهای افلاطون و ارسطو از زبان های لاتین و یونانی به ایتالیایی ترجمه گردید. در ادامه و در قرن های 15 و 16 میلادی نوشته های متنوعی در زمینه های غیر ادبی مانندِ ت، فلسفه، علوم دقیقه و پزشکی به قلم دانشمندانی نظیر ماکیاولی و داوینچی و گالیله به رشته تحریر درآمد.

دانته پترارکا بوکاچیو

در قرن های 15 و 16 میلادی نهضتی به نام پرسش از زبان» (Questione Della Lingua) میان زبانشناسان و ادبای ایتالیا آغاز گردید. آن ها تلاش کردند تا زبان ایتالیایی را از تشتت رهایی بخشند و لهجه توسکانی قرن 13 و 14 را به عنوان زبان ایتالیایی کلاسیک و استاندارد در دستور زبان و فرهنگ لغت معرفی نمایند و از ورود واژگان بیگانه به این زبان جلوگیری نمایند. نخستین آکادمی زبان و فرهنگ ایتالیایی به نام آکادمی دلاکروز در سال 1583 تاسیس شد و نخستین فرهنگ لغتی که در سال 1612 در این آکادمی به چاپ رسید، شمال لغاتی از کتاب کمدی الهی اثر دانته، دکامرون اثر بوکاچیو و کانزیونرنه اثر پترارکا بوده است. اعضای آکادمی با گذشت زمان دریافتند که کلاسیک گرایی شدید در انتخاب لغات ممکن است ایتالیایی را به زبانی مرده تبدیل کند لذا لازم است تا تغییرات طبیعی یک زبان زنده را بپذیرند و میان زبان کلاسیک و خالص و زبان رایج زمانه مصالحه برقرار نمایند.

با وجود تمام این کوشش ها، لهجه استاندارد توسکانی تا قبل از دوران اتحاد ایتالیا در سال 1861 به عنوان زبان رسمی در سراسر شبه جزیره مطرح نشده بود. از آن پس بود که علیرغم دو جنگ جهانی، این زبان به دلیل یکپارچگی ی، اقتصادی و آموزش اجباری این لهجه در مدارس، در کلیه مناطق ایتالیا مورد استفاده قرار گرفته است. در زبان ایتالیایی امروزی کیفیت لاتین وار لهجه فلورانسی حفظ شده اما فرهنگ لغت آن بنا بر مقتضیات زمان و زندگی در ایتالیا تغییر پیدا کرده است. آواهای زبان ایتالیایی بسیار ساده تر از زبان لاتین است و املای لغات با کلمات بی صدای کمتری نوشته می شود. به همین دلیل فراگیری زبان ایتالیایی برای کسی که به یکی از زبان های رومانس یا لاتین آشنایی داشته باشد، چندان دشوار نیست و سالانه بسیاری از افراد در سراسر دنیا شروع به یادگیری زبان ایتالیایی می نمایند تا از فرهنگ، هنر و ادبیات غنی ایتالیایی به زبان اصلی لذت ببرند.


در مدت تدریس و با توجه به اینکه در آستانه دو زبانه شدن هستم قصد دارم در ارتباط با فراگیری زبان خارجه با بهره مندی از خودشناسی بپردازم. پیش از شروع فراگیری زبان ایتالیایی بسیاری از زبان آموزان از من سوال می کنند که آیا زبان ایتالیایی ساده است؟ آیا می توان خیلی سریع این زبان را یاد بگیریم؟ نسبت به زبان انگلیسی چگونه است. یا برخی دیگر در آموزشگاه یا هنگام برگزاری جلسه معارفه تدریس زبان ایتالیایی از من سوال هایی میپرسند. از جمله سوال های مهم این است که "چگونه می توانم با آسودگی زبان جدیدم را یاد بگیریم".

نتیجه تصویری برای یادگیری زبان

دوستان چه تلخ باشد یا شیرین باید بپذیریم که فراگیری هر زبانی تنها از طریق تلاش و کوشش امکان پذیر است لذا زبان آموزانی ک سعی دارند میان بر بزنند تا زودتر زبان جدید خود را یاد بگیرند در یک خواب زمستانی بلند مدت به سر میبرند. فراگیری هیچ زبان ساده نیست. حتی زبان انگلیسی که اگر قرار باشد تا مقطع دکتری ادامه اش دهید با پیچیدگی های فراوان مواجه میشوید. و به شدت به همه تنبل های جامعه که تعدادشان کم نیست توصیه میکنم اکیدا جویای یادگیری زبان نباشند. فراگیری یک زبان جدید یعنی درگیر شدن با یک امر تحقیقاتی و پژوهشی دائما در فرهنگ واژگان باید در جستوجوی معنای دقیق یک واژه باشید. و دائم نیاز است تا نقش دستوری واژگان جدید را بیاموزید و آنها را به گونه ای یاد بگیرید که همیشه در ذهن داشته باشید. ذهن شما همیشه با واژگان بازی می کند و برای همین افرادی که در جامعه همیشه با یک زبان خارجه سر و کار دارند دچار بیماری خاموش و ترسناک آایمر نخواهند شد. چراکه پیوشته ذهنشان درگیر یادآوری واژه هایی است که همیشه در ذهن مجبور هستند تداعی کنند.

نتیجه تصویری برای یادگیری زبان

و اما زبان آموزانی که زبان جدید خود را به عنوان سومین زبان خارجه خود می آموزند، در حقیقت از خود شناخت بهتری در فراگیری زبان خارجه دارند. زبان آموزانی دارم که ایتالیایی زبان سوم یا بعضا چهارمشان می باشد. این زبان آموزان آنقدر تجربه دارند که با آسودگی می توانند با شناخت خود زبان جدید مورد نظرشان را بیاموزند. عده ای از راه خواندن، علاقه مندانی از طریق درک دستور زبان و عده ای دیگر از روش شنیداری آغاز به یادگیری زبان جدید می کنند.

اکنون شما باید خود را خوب بشناسید که از کدوم طریق می توانید زبان جدید خود را بیاموزید و اگر خود را نشناخته اید با مدرس مورد اعتماد خود م کنید. فراموش نکنید که فراگیری یک زبان خارجه جدید به اندازه تک تک آدم ها می تواند متفاوت باشد. مثلا خود من از جمله کسانی هستم که برای یادگیری زبان جدید حتما باید دستور زبان و سپس واژگان جدید را بیاموزم تا بتوانم مهارت شنیداری، گفتاری و نوشتاری خود را تقویت نمایم. لذا پیش از هرگونه عمل در جهت آغاز فراگیری یک زبان خارجه سعی داشته باشید تا آن زبان خود را در یادگیری یک زبان جدید به خوبی بشناسید و سعی نمائید روش یادگیری صحیح را برای خود تشخیص دهید. این مهم به شما کمک خواهد کرد که در زبان نسبت به سایر رقبای خود پیشتاز باشید.


یک روش موثر جهت فراگیری نه تنها یک زبان خارجه، بلکه یادگیری سایر دروس حتی دانشگاهی و مدرسه ای باشد. همانطور که در کشورهای جهان اول مانند بسیاری از کشورها اروپایی به دلیل پیشرفت فناوری و در جهت استفاده بهینه از ارزشمند ترین ذخایر بشریت بنام "زمان" بسیاری از مردم به این روش آموزشی نویین در جهان لیکن نا آشنا در ایران روی آورده اند.

تصویر مرتبط

زبان آموزانی که همواره برای فراگیری زبان های ایتالیایی و اسپانیایی با من تماس میگیرند همیشه سوالاتی در ارتباط با نحوه تدریس آنلاین یک زبان برای من طرح میکنند. برایم بسیار جالب است که متقاعد کردن انسان های با سوادتر در جامعه که مقطع تحصیلی بالاتری نسبت به سایر اقشار جامعه دارند در این زمینه بسیار دشوار خواهد بود. دلایل غیر علمی و بسیار سلیقه ای را در امر مهم آموزش مطرح می کنند و روش تدریس آنلاین را به شدت با نقدهای تند و کوبنده خود به زمین می اندازند. اما جالب تر از آن اینکه همین قشر عزیز جامعه متقاضیانی هستند که پس از برگزاری اولین جلسه معارفه و آشنایی کامل با نحوه تدریس آنلاین زبان ایتالیایی و اسپانیایی نوع دیدگاهشان بسیار متفاوت می شود.

البته قبول دارم که شاید تدریس آنلاین آنگونه که باید در جامعه ما مورد توجه قرار نگرفته و مدرسینی که در این حوزه فعالیت می کنند و به طور حرفه و کاملا صحیح این روش را اجرا می کنند بسیار انگشت شمار اند. به گونه ای که شاید واقعا در کل جامعه آموزشی با تنها 20 مدرس باشند که با نحوه تدریس صحیح آنلاین آشنایی کامل دارند و باز هم سعی می کنند با روش های تبلیغاتی بسیار چالش برانگیز و دشوار و البته مملو از هزینه های کلان شاگردان خود را پس از جذب و اولین تماس برای شرکت در یک جلسه معارفه متقاعد سازند.

نتیجه تصویری برای ‪Online study‬‏

اما روشی که هنوز در جامعه ما و توسط قشر زبان آموز ما مورد توجه قرار نگرفته مدت ها و سالیان سال است که در سایر نقاط جهان در حال اجرا در سطح وسیعی از اجتماع است. هم اکنون حدود 35 درصد از دانشجوهای اروپایی به دلیل صرفه جویی در هزینه های زندگی شخصی خود، ذخیره مهم ترین گنج ارزشمندشان "زمان" به این روش پویا و بسیار پر بازده روی آوردند و با شناخت دقیق خود نسبت به این اتفاق و نه تنها یک نگاه سطحی توانستند خدمت فناوری به بشریت را بپذیرند و از آن به نحوه احسنت استفاده نمایند.

امید دارم که شما خواننده گرامی با مطالعه این مطلب از مزایای فراگیری یک زبان جدید به صورت آنلاین آگاه شوید و با دید باز و وسیع تر به این مسئله بنگرید تا شاید شما هم در جامعه سنتی ما پیشگام ترویج این فرهنگ جدید آموزشی و نو ظهور شوید. تا با کمک هم به سایر دوستان، اعضاء خانواده و سایر اشخاصی که در جامعه آنها را میشناسیم قادر باشیم این فرهنگ ارزشمند را نهادینه سازیم.


سوالی که قصد دارم اکنون پاسخ دهم در گذشته همواره یکی از پرسش های خودم بود. شاید نتوان دقیق آن را پرسش بدانیم چراکه بیشتر مانند یک چالش است. چالشی که همیشه زبان آموزان را در ابتدای زبان آموزی با خود درگیر می کند و اگر شخصی نتواند پاسخ مشخص را برای خود بیابد قطعا در اواسط مسیر زبان آموزی با مشکلات بزرگی مواجه می شود. اکنون بیشتر زبان آموزان با توجه به تخصصی که دارم سوالاتی طرح می کنند. یکی از آن مربوط به چالش فراگیری زبان جدید با سرعت بیشتر با بیشترین فهم است.

تصویر مرتبط


1. فهم صحیح در فراگیری زبان خارجه:
اگر شما مانند همه زبان آموزان در فهم صحیح مطالب مربوط به زبان جدید مانند یادگیری اساسی واژگان جدید یک زبان دچار مشکل هستید حتما درحال مطالعه این مطلب برای یافتن درمان برای آن هستید. البته قرار نیست برای شما نسخه ای پیچیده بشه و دارویی مصرف شود تا فهم شما بهبود یابد. بخاطر داشته باشید که میزان و قدرت فهم یک شخص رابطه مستقیم با میزان توانایی ذهنی او یا IQ دارد.
ساده بگویم و که فهم سریع برای همه زبان آمموزان امکان ندارد. یک زبان آموز با توانایی ذهنی اش باید روی یک مطلب مدت ها وقت اختصاص و دیگری بلافاصله مطلب بیان شده را فرا میگیرد. و این بسته به میزان تلاش آن دو نسبت به دیگیری و دشواری مطلب طرح شده است. هیچ ترفندی جهت یادگیری با فهم کامل وجود ندارد و امیدوارم فریب تبلیغات تجاری هم نخورید.  وش های بهتر برای یادگیری یک زبان برای هر زبان آموز کاملا متفاوت است. از نظر زبان شناسی فراگیری یک زبان می تواند از طریق مراحل زیر محقق شود:

  • 1. نوشتن
  • 2. مطالعه
  • 3. مکالمه
  • 4. دستور زبان
  • 5. شنیداری

در مطلب بعدی بیشتر در ارتباط با این موضوع خواهم نوشت.
2. سرعت یادگیری در زبان:
بسیاری از زبان آموزان از من سوال می کنند و پرسش هایی را در این باره مطرح می کنند. چگونه می توان زبان جدید را در سریع ترین زمان ممکن یاد گرفت؟ برای پاسخ به این مطلب باید به میزان وقتی که به فراگیری یک زبان اختصاص می دهید مطرح کرد. البته میزان توانایی ذهنی شما هم در این مهم دخیل است. اگر شما در زمره زبان آموزانی باشید که وقت کامل خود را به یادگیری زبان جدید اختصاص می دهید به طور حتم در مدت کوتاه تر می توانید زبان جدید را یاد بگیرید. لیکن اگر از جمله زبان آموزانی هستید که به صورت پاره وقت به یادگیری یک زبان می پردازید طبیعتا در مدت زبان طولانی تر باید زبان جدید را یاد بگیرید.

تصویر مرتبط


در حالت عادی برای یادگیری هر زبانی بین 25 جلسه تا 30 جلسه در هر سطحی زمان لازم است. البته زبان های خیلی خاصی هم هستند که برای فراگیری آن ها در هر سطحی نیاز است تا تعداد جلسات بیشتری شرکت کنید. زبان هایی نظیر چینی، ژاپنی، کره ای که الفبای کاملا متفاوت شامل می شوند. زبان هندی هم از جمله این زبان هاست. زیرا ابتداء شما باید دست خط صحیح را یاد بگیرید سپس زبان جدید را بیاموزید. در کل بخاطر داشته باشید که مدت زمان فراگیری یک زبان بسته زمانی است که در طول روز به آن اختصاص می دهید. و اگر قصد دارید یک زبان را در مدت کوتاهی مانند شش ماه به طور کامل بیاموزید باید از جمله کسانی باشید که به صورت تمام وقت زمان خود را به مطالعه آن زبان اختصاص می دهد.
در پایان یادتان باشد که کیفیت را فدای زمان نکنید!


آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها